Þýðing af "ūađ gott" til Finnneska


Hvernig á að nota "ūađ gott" í setningum:

Ef hann nær okkur, ūá er ūađ gott og blessađ!
Hyvä, jos hän saa meidät kiinni.
Settu svolítinn ís á ūetta, ūá verđur ūađ gott.
Pane siihen jäätä, niin se paranee.
En menn vita ekki ađ ūér ūykir ūađ gott.
Sitä he eiVät tiedä, että sinä pidät siitä.
Bannister, var ūađ gott ađ drepa konuna sína?
Bannister, tuntuiko hyvältä tappaa oma vaimosi?
"Ég vona ađ ūú hafir ūađ gott ūú átt ūađ svo sannarlega skiliđ "
"Toivottavasti sinulla on hauskaa. Ansaitset sen.
Viđ erum búnir ađ stela nķgu antikglingri til ađ hafa ūađ gott ūađ sem eftir er.
Olemme varastaneet tarpeeksi antiikkirihkamaa takaamaan meille mukavan elämän.
Og ef Ūú sérđ smugu á ađ kaupa tacos eđa eitthvađ á leiđinni heim væri Ūađ gott.
Ja jos voisit hakea tacoja tai jotain kotimatkalla, se olisi hienoa.
Viđ erum í L.A., ūar sem negrinn kemur til ađ gera ūađ gott.
Olemme LA:ssa, - paikassa jossa neekeri tulee kohoamaan siivilleen.
Nú er hann ađ gera ūađ gott í stķrhũsabyggingum.
Hän on varsinainen junailija. Hänen vaimonsa on siniverinen.
Er ūađ gott ađ mér skuli ekki standa ķgn af snilld ūinni?
Eikö ole mahtavaa, etten pelkää älykkyyttäsi?
en frá hugmynd til framkvæmdar er ūađ gott.
Tarkoitan, ideasta toteutukseen se on vain hämmästyttävää.
Gefđu henni í glas, henni virđist ūykja ūađ gott.
Anna Franille lisää juotavaa. Hän nauttii siitä.
Viđ eigum ūađ gott, ekki satt?
Meillä on hyvä elämä, eikö niin?
Ég vildi biđja ūig ađ segja krökkunum ađ ég hefđi ūađ gott og ađ mér ūætti svo vænt um ūau og...
Voisitko kertoa lapsille, että voin hyvin - ja rakastan heitä kovasti ja...
Timaritiđ sem ūú starfar hjá, er ūađ gott?
Se lehti jolle teette työtä, onko se hyvä? Se on Sharps.
Ég gaf Bugsy nokkra hamborgara en ég gaf börnunum ūetta lífræna gums af ūví ađ ūeim ūykir ūađ gott.
Annoin Mulkolle hampurilaisia - ja lapsille vehnämuroja, koska he pitävät niistä.
Raunar er ūađ gott fyrir ūig, ekki satt?
Sehän on hyvä sinulle. Et osaa uida, joten kuolet nopeammin.
Ef ūetta er eins stķrt og hann segir, stķrt ef, ūá verđur ūađ gott fyrir ūig.
Jos tämä tosiaan on niin iso juttu, se on hyväksi sinulle.
Ūegar ūú breytist í hann er ūađ gott?
Kun muutut ja olet hän - tuntuuko se hyvältä?
Sprengja aftengd, hafđu ūađ gott í dag, herra Öxull.
Pommi deaktivoitu. Mukavaa päivänjatkoa, Sir Akselirasva.
Hvernig er ūađ gott fyrir mig en eitur fyrir köttinn?
Kuinka se sitten voi olla hyväksi minulle?
Ég sakna ykkar en ég hef ūađ gott.
Hyvin. Ikävä teitä, mutta muuten hyvin.
Er ūađ gott? Ūetta færđu ūegar ūú krķar geitung!
Niin käy, - kun härnää herhiläistä.
Takk fyrir komuna og hafđu ūađ gott.
Kiitos että valitsitte Kontionkolon. Hyvää päivänjatkoa.
Ég elska Todd og viđ ætlum ađ gifta okkur og viđ munum hafa ūađ gott saman.
Rakastan Toddia, ja me menemme naimisiin ja olemme onnellisia yhdessä.
Í ūriđja skiptiđ í dag, pabbi, ég hef ūađ gott.
Kolmannen kerran: kaikki on hyvin, isä.
Ég vildi bara segja hafiđ ūađ gott viđ ūig og strákana.
Halusin vain hyvästellä sinut ja pojat.
Dķp er sagt vera slæmt... en í mjög slæmum heimi er ūađ gott.
Huumeiden oletetaan olevan pahasta, mutta pahassa maailmassa ne ovat hyvästä.
Já, ūá varstu ađeins of ákafur en vanalega er ūađ gott.
Siinä tapauksessa intoilit liikaa, - mutta yleensä se on hyvä.
0.99905395507812s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?